【影片介绍】
《猩球崛起》是科幻片《人猿星球》的前传,剧情主要讲述人猿进化为高级智慧生物、进而攻占地球之前的种种际遇,主题是带有警世性质的——人类疯狂的野心所产生的恶果。影片获得了第39届安妮奖最佳真人电影角色动画奖等奖项,同时获得了奥斯卡最佳特效奖提名,但很遗憾,并没有获奖。
【选词片段】
Frankin: Mr.Jacobs, Mr.Jacobs. I am begging you. I’m begging you, not to do this.
Steven: Look, it costs a small fortune to run lob workups on all of those chimps. Only to tell me what I already know, that they are contaminated.
Frankin: There are lives at stake here. These, these are animals with personalities, with attachments.
Steven: Attachments?
Frankin: Yeah.
Steven: I run a business, not a petting zoo. Find the most cost effective way to put those apes down.
Frankin: I can’t do that.
Steven: You’re the chimp handler. Hand it.
Will: Steven.
Steven: Well, that’s fun.
Will: They’re taken the 112.
Steven: Board has rejected your proposal. They’ve chosen to advance other programs.
Will: Well, there, must be something that you can do.
Steven: Yes, there is, I could fire you.
Will: Believe, we talked about it.
Steven: We have five years of conclusive data.
Will: Parade all the data you want, you will never convince anyone to invest another.
【知识点】
1. contaminate
威尔正在做介绍希望可以有人投资这种药物,他向人们介绍慧眼的成功案例,他们需要让慧眼出来进行试验,而他们却不知慧眼已经有个孩子,她为了保护自己的孩子不受伤害,而发怒,伤害了别的人。基因公司的人认为所有的猩猩已经被传染,会再发疯威胁人类的生命。Contaminate的意思是弄脏,污染,这里是指被传染。
2. put down
饲养员富兰克林知道这些猩猩都面临死亡的时候,他去找斯蒂文求情说,这些动物跟人一样都有了灵性,有了感情。斯蒂文冷酷地回答道,我是在经营一家公司,而不是开慈善动物园,你赶紧找一种合理有效的方式把这些大猩猩都处理掉。Put down的意思是放下,镇压,在这是指杀掉,处理掉猩猩。
3. choose to
威尔一心关注与他研究的药品,想要有人投资,这些药能够生产出来。但慧眼(凯撒的母亲)的突然暴怒让这次投资彻底失败,让投资方认为药物出了问题。史蒂芬告诉威尔,投资方放弃了你的提议,决定投资其他的项目。Choose to选择去做一件事。这里指投资方选了别的项目。
登录 | 立即注册