JobPlus知识库 翻译 英语 文章
科学分析:当父亲会从9个方面影响你的成功(上)

Being an active father impacts your success in a number of important ways.

做一个积极主动的父亲会在很多重要的方面影响你的成功。

Fatherhood can factor into how much you earn, your health and eating habits, and your happiness, among other things.

作为父亲,你的收入、健康状况、饮食习惯、幸福与否等因素都会影响到你。

Based on scientific research, we compiled 9 significant ways being a dad impacts success.

在科学研究的基础上,我们总结了9种成功的方法。

Fatherhood isn't a one-size-fits-all cap you simply slip on once you have a child.

做父亲不是一刀切的,只要你有了孩子,你就会滑倒。

Working dads wear many hats when they become a parent, and for each father, how and when you wear these hats differs.

在职的父亲当他们成为父母的时候会戴很多帽子,而对于每个父亲来说,戴这些帽子的方式和时间是不同的。

Some fathers split the child-rearing responsibilities with their partner down the middle, while others focus more on breadwinning and others still become primary caregivers at home.

有些父亲会把抚养孩子的责任从中间分开,而另一些父亲则更关注养家糊口,而另一些父亲仍然是家里的主要看护者。

At the end of the day, active fatherhood will inevitably affect your success, though how is a slightly more complicated issue.

最终,积极主动的父亲身份将不可避免地影响你的成功,尽管这是一个稍微复杂一点的问题。

Hopefully, these studies will begin to unpack the question of how being a dad impacts your success a little and help us better understand the many factors at play:

希望这些研究能够解开这样一个问题:做一个父亲会对你的成功有怎样的影响?从而帮助我们更好地了解还有哪些因素。

1. Being a dad could make you more hirable

1. 做一个父亲会让你更易受雇佣

A study out of Cornell found that, while employers tend to discriminate against mothers, fatherhood actually provides a boost in opinion from employers.

康奈尔大学的一项研究发现,尽管雇主往往歧视母亲,但父亲的身份实际上会提高雇主的看法。

As part of the study, researchers sent employers fake, almost identical résumés with one major difference: some résumés indicated that the job applicant was part of a parent-teacher association.

作为研究的一部分,研究人员给雇主发了假的、几乎一模一样的简历,其中有一个主要的不同之处:一些简历表明求职者是家长会的成员。

Male job candidates whose résumés mentioned the parent-teacher association were called back more often than men whose résumés didn't, while women who alluded to parenthood in this way were half as likely to get called back than women who didn't.

简历中提到家长会的男性求职者比简历中没有提到的男性更容易被回访,而以这种方式暗示父母关系的女性被回访的几率是没有暗示父母关系的女性的一半。

The study participants also rated fathers as more desirable job candidates than mothers and non-fathers and deemed them more competent and committed than mothers or men without kids. At the same time, applicants who were fathers were allowed to be late to work significantly more times than mothers or non-fathers.

研究参与者还认为,父亲比母亲和非父亲更适合找工作,他们比没有孩子的母亲或男性更有能力、更有责任感。与此同时,作为父亲的申请人比母亲或非父亲获得更晚到岗工作的几率更大。

2. Having a child can help you earn more money if you're a father

2. 如果你是一个父亲,有个孩子可以帮你赚更多的钱

"For most men the fact of fatherhood results in a wage bonus," research group Third Way's president Jonathan Cowan and resident scholar Dr. Elaine C. Kamarck write about "The Fatherhood Bonus and The Motherhood Penalty: Parenthood and the Gender Gap in Pay."

“对于大多数男人来说,当父亲的事实会带来工资奖励,”研究小组Third Was的主席乔纳森·考恩和常驻学者伊莱恩·c·卡马克博士所写的《父亲的奖金和母亲的惩罚:为人父母和收入上的性别差距》。

In the academic paper, author Michelle J. Budig, a professor at the University of Massachusetts-Amherst, writes that, "While the gender pay gap has been decreasing, the pay gap related to parenthood is increasing."

在这篇学术论文中,作者马萨诸塞大学阿姆赫斯特分校教授米歇尔·j·布迪格写道,“尽管性别收入差距在缩小,但与为人父母有关的收入差距正在扩大。”

In her 15 years of research on the topic, Budig found that, on average, men earn 6% more when they have and live with a child, while women earn 4% less for every child they have.

在她15年的研究当中,布迪格发现,在有孩子并与孩子生活在一起的情况下,男性的平均收入要高出6%,而女性的平均收入要比有孩子的人少4%。

This jives with the Cornell study finding that employers are willing to offer fathers the greatest salary compared to non-fathers, mothers, and non-mothers.

这与康奈尔大学的研究结果相符,该研究发现,与非父亲、母亲和非母亲相比,雇主愿意为父亲提供最高的薪水。

3. Dads are no less productive than their childless counterparts

3. 父亲的工作效率并不比没有孩子的同龄人低

Contrary to the popular belief that parents, who often have more responsibilities than childless workers, are more likely to be distracted at work, research suggests that fathers are not significantly less productive than their childless counterparts. In fact, some fathers' productivity may benefit from parenthood.

与人们普遍认为的父母比没有孩子的员工承担更多的责任更容易在工作中分心相反,研究表明,父亲的工作效率并不比没有孩子的同事低多少。事实上,一些父亲的工作效率可能得益于为人父母。

After analyzing the amount of research published by more than 10,000 academic experts, researchers commissioned by the Federal Reserve Bank of St. Louis found that, over the course of a 30-year career, fathers of at least two children are slightly more productive than fathers of one child and childless men. Fathers become 52% more productive after the birth of twins.

在分析了1万多名学术专家发表的研究成果后,圣路易斯联邦储备银行委托研究人员发现,在30年的职业生涯中,至少有两个孩子的父亲比一个孩子的父亲和没有孩子的父亲的工作效率要高一些。双胞胎出生后,父亲的生产效率提高了52%。

4. Involved dads often develop skills and traits that make them better employees

4. 参与进来的父亲往往会发展出技能和特质,使他们成为更好的员工

When researchers out of Clark University and the Center for Creative Leadership in Greensboro, North Carolina, studied how managers' commitments to children affected their work performance, they concluded that being a committed parent can actually improve a manager's performance because child-rearing develops skills that are also useful at work.

当克拉克大学和北卡罗来纳州格林斯博罗创新领导力中心的研究人员,研究管理者对孩子的承诺如何影响他们的工作表现时,他们得出的结论是,作为一个忠诚的父母,实际上可以提高管理者的表现,因为抚养孩子的技能在工作中也很有用。

The researchers suggest that raising a family helps develop skills like negotiating, compromising, conflict resolution, patience, and multitasking, and that family experiences provide managers with positive feelings that carry over to the workplace and facilitate performance.

研究人员认为,养育一个家庭有助于培养诸如谈判、妥协、解决冲突、耐心和多任务处理等技能,而家庭经历则为管理者提供了积极的感觉,这种感觉会延续到工作场所并促进绩效。

Ann Crittenden, author of "If You've Raised Kids, You Can Manage Anything," would seem to agree. As she writes in her book, "Anyone who has learned how to comfort a troublesome toddler, soothe the feelings of a sullen teenager, or manage the complex challenges of a fractious household can just as readily smooth the boss's ruffled feathers, handle crises, juggle several urgent matters at once, motivate the team, and survive the most Byzantine office intrigues."

安·克里特登,《如果你养大了孩子,你可以做任何事》的作者,似乎同意这一观点。当她在她的书中写道,“人已经学会如何安慰一个麻烦的小孩,安抚阴沉着脸的少年的感受,或管理的复杂挑战的家庭,就可以容易理顺老板的喜好,处理危机,应对一些紧急的事情,激励团队,在最错综复杂的阴谋当中屹立不倒。”


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

¥ 打赏支持
356人赞 举报
分享到
用户评价(0)

暂无评价,你也可以发布评价哦:)

扫码APP

扫描使用APP

扫码使用

扫描使用小程序