JobPlus知识库 翻译 英语 文章
看电影学口语:欢迎来到简•奥斯汀的世界

有这么一部电影——《奥斯汀书会》,片中的人物在生活中,感情上各自有需要解决的问题,他们通过聚在一起分享简的作品建立了奇妙的缘分,得到了治愈。你是否看过简·奥斯汀的书或者这部电影呢?还是先来看看片中可以学习的口语句型吧!

1. tag along

跟随

They fly him business class. So we’re just gonna do an exchange so that I can tag along.

他会乘商务舱,所以我们只要在飞机上换一下座我就可以坐在他旁边。

Notes: tag along的意义是“紧跟,尾随”,尤其是指没有被邀请的。例如:

She asked where we were going and asked if she can tag along.

她问我们要去哪并询问她能否跟着一起。

2. on the road

四处奔走

Anyway,figure I’ll be on the road for like a week, maybe eight days.

总之,我预计会出差一周,也许8天。

Notes: on the road大家一定不陌生,它常用的意义是“在旅途中”。此外,它还是美式英语,有“四处奔走”“在流浪”的意义。例如:

We are gonna have a long journey and will be on the road for 9 days.

我们将开始一段长途旅行,要在外面奔波9天。

3. by any standard

以任何标准

We have had a very successful marriage. We’ve had a long marriage, by any standard.

我们的婚姻是成功的。我们的婚姻很长,以任何标准来衡量都是。

Notes: by any standard的意义是“以任何标准”。例如:

This is not a nice apartment, by any standard.

以任何标准来看,这间公寓都算不上好。

4. I’m no judge.

我不发表意见。

-What do you think?

你觉得怎么样?

-I’m no judge.

我不发表意见。

Notes:英语君在和外国朋友的沟通中发现他们很在意judgement,不喜欢别人对自己的选择评头论足。如果你不想对某件事发表看法,也许是不懂,也许是不想,都可以用“I’m no judge.”来回答。

I’m no judge of football players because I never watched football games.

我没法评论足球运动员,因为我从不看球赛。

5. bang up

碰伤

She banged up her wrist.

她弄伤了手腕。

Notes: bang up在口语中有“撞坏,损坏”的意义,或“(身体某部位)碰伤,弄伤”,例如:

His toy car was banged up accidently.

他的玩具车不小心撞坏了。

I banged up my ankle when the bus suddenly stopped.

公交车突然停了,我弄伤了脚踝。

6. feel for somebody

同情某人

I feel for Prudie.

我同情普鲁迪。

Notes: feel for有“同情,体谅”的意义。例如:

I really felt for her when her dog died.

她的小狗死了,我很同情她。

7. hit it off (with somebody)

合得来

I really think the two of you will hit it off.

我真的觉得你俩会合得来。

Notes: hit if off的意义是“投缘,合得来”。例如:

I hit it off with that cute girl.

我和那个可爱的女生很合拍。


如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。您的支持将鼓励我继续创作!

¥ 打赏支持
117人赞 举报
分享到
用户评价(0)

暂无评价,你也可以发布评价哦:)

扫码APP

扫描使用APP

扫码使用

扫描使用小程序